تیتر امروز

بیگدلی: آنقدر بر سیاست‌های از پیش تعیین شده پافشاری کردیم که اتحادیه اروپا به سمت آمریکا و اسرائیل رفت/ به‌رغم پیشنهاد روس‌ها، اعضای شورای امنیت به ایران فرصت شش ماهه نخواهند داد/ با رفتن پرونده ایران به ذیل فصل هفتم منشور، احتمال از سرگیری حملات به ما بالا می‌رود
در گفت‌وگوی دیدار با یک تحلیلگر ارشد مسائل بین‌الملل مطرح شد

بیگدلی: آنقدر بر سیاست‌های از پیش تعیین شده پافشاری کردیم که اتحادیه اروپا به سمت آمریکا و اسرائیل رفت/ به‌رغم پیشنهاد روس‌ها، اعضای شورای امنیت به ایران فرصت شش ماهه نخواهند داد/ با رفتن پرونده ایران به ذیل فصل هفتم منشور، احتمال از سرگیری حملات به ما بالا می‌رود

علی بیگدلی، تحلیلگر برجسته مسائل سیاست خارجی در گفت‌وگو با دیدارنیوز معتقد است که به دلیل پافشاری جمهوری اسلامی روی سیاست‌های از پیش تعیین شده، اتحادیه اروپا به سمت آمریکا و اسرائیل رفت و با...
دوئل طلایی بابک زنجانی و بانک مرکزی!/ بورس در تب خروج سرمایه/ چرا خط فقر اعلام نشد؟
مجله اقتصادی دیدارنیوز با اجرای لیلا قصاب‌زاده

دوئل طلایی بابک زنجانی و بانک مرکزی!/ بورس در تب خروج سرمایه/ چرا خط فقر اعلام نشد؟

این بیست و سومین برنامه مجله اقتصادی دیدارنیوز است که با اجرای لیلا قصاب‌زاده به بررسی آخرین اخبار اقتصادی ایران و جهان در هفته گذشته می‌پردازد و با حضور کارشناسان و صاحب نظران تقدیم شما مخاطبان...

آقای اردوغان بقیه شعر را هم بخوانید!

«اردوغان با اندک بهره هوشی می‌توانست بفهمد که نه فقط ایران مخاطب شاعر در اعتراض به جدایی ارس نیست، بلکه آرزوی او، بازگشت بخش جداشده به سرزمین مادری است.»

کد خبر: ۷۷۷۲۸
۱۰:۲۰ - ۲۳ آذر ۱۳۹۹
آقای اردوغان بقیه شعر را هم بخوانید!
 
دیدارنیوز - در یادداشتی در کیهان به قلم حسین شریعتمداری، مدیرمسئول این روزنامه آمده است: «روز جمعه، رجب طیب اردوغان، رئیس‌جمهور ترکیه که در مراسم رژه ارتش جمهوری آذربایجان در باکو شرکت کرده بود، در سخنرانی خود به یک بیت از شعری که به زبان آذری سروده شده بود اشاره کرد، با این مضمون که:

ارس را جدا کردند و آن را با میله و سنگ پُر کردند
من از تو جدا نمی‌شدم، به زور جدایمان کردند

این بخش از سخن اردوغان با واکنش‌های منفی فراوانی روبه‌رو شد که در گزارش‌های کیهان آمده است. در این وجیزه، اما، از زاویه دیگری به ماجرا نگاه شده است.

۱- اردوغان با اشاره به این بیت، بر خلاف آن چه در پی آن بود، به صراحت اعتراف می‌کند که جمهوری کنونی آذربایجان بخشی از ایران است که به زور - بخوانید با بی‌کفایتی شاهان قاجار - از سرزمین مادری خود جدا شده است. توضیح آن که جمهوری کنونی آذربایجان همراه با بخش‌های وسیع دیگری از قفقاز در سال ۱۱۹۲ شمسی (۱۸۱۳ میلادی) و در جریان معاهده استعماری و ننگین گلستان از خاک ایران جدا شد. بیتی که اردوغان به آن استناد می‌کند، از جمله اشعار حماسی فراوانی است که مردم آذربایجان در هر دو سوی باقی‌مانده و جداشده آن سامان، در اعتراض به بی‌کفایتی شاهان قاجار و در غم جدایی این بخش از سرزمین ایران سروده و زمزمه می‌کردند.

۲- اردوغان نمی‌داند که خواندن و انتشار این گونه اشعار (شعر حسرت) نه فقط در آذربایجان تحت اشغال شوروی سابق، بلکه در جمهوری آذربایجان هم به این علت که نشانه نارضایتی مردم از این جدایی است، جرم تلقی می‌شده و هنوز هم می‌شود. از این روی باید گفت اردوغان با بی‌خبری خود از تاریخ، به جای خودشیرینی برای دشمنان ایران و اسلام - بخوانید آمریکا و اسرائیل و عربستان - کام آنها را تلخ کرده است!

۳- مشکل اردوغان تنها بی‌خبری از بدیهی‌ترین مسائل تاریخی نیست بلکه مشکل اساسی‌تر، بهره بسیار ‌اندک ایشان از هوش و درک سیاسی است. رئیس‌جمهور ترکیه باید می‌دانست که آذربایجان بخش جداشده‌ای از سرزمین ایران است و اگر از کمترین بهره هوشی برخوردار بود، این نکته بدیهی را درک می‌کرد که فقط کسانی می‌توانند از «جدایی ارس» نگران و ناراضی باشند که ارس بخشی از سرزمین مادری آنها بوده است. این نکته به وضوح از شعری که اردوغان به آن اشاره کرده است نیز قابل فهم است. شاعر از جدایی ارس گلایه می‌کند و به کسانی که آن را از ایران جدا کرده‌اند اعتراض دارد.

خُب، مگر نه این که ارس متعلق به ایران بوده است؟ بنابراین اردوغان با اندک بهره هوشی می‌توانست بفهمد که نه فقط ایران مخاطب شاعر در اعتراض به جدایی ارس نیست، بلکه آرزوی او، بازگشت بخش جداشده به سرزمین مادری است. به بیان دیگر، اردوغان در حالی که قصد مجیزگویی برای دولت جمهوری آذربایجان را داشته است، حاکمیت آن را زیر سؤال برده و خواستار الحاق جمهوری آذربایجان به سرزمین مادری خود شده است.

۴- متن کامل شعری که اردوغان فقط یک بیت از آن را خوانده است، شامل ۱۹ بیت است که درج تمامی ابیات آن از محدوده وجیزه پیش‌ روی بیرون است ولی برای اطلاع خوانندگان و عبرت اردوغان به چهار بیت از آن اشاره می‌کنیم. بخوانید!

آی آراز (ارس) بیر دالغا وور، دریا کیمی توفان ائله
ظالمین ییخ قصرینی، اوز باشینا ویران ائله
«ای ارس موجی بزن‌، همچون دریا توفان کن
کاخ ظالم را بیفکن، بر سرش ویران کن»
***
سو ده ییل سندن آخان‌، قانه دؤنن گؤز یاشی دیر
بو اسف احوالی گؤر، توفان قوپار عصیان ائله
«آن چه که از تو سرازیر است‌، آب نیست بلکه اشکی است که به خون تبدیل شده
این احوال تأسف‌بار را ببین و عصیان کن»
***
قاضی اُول‌، انصافه گَل‌، حکم زمان وئر تازه دن
غصب اولان تورپاقلاری وابسته ایران ائله
«قاضی باش! انصاف کن‌، دوباره حکم بده
سرزمین‌های غصب‌شده را به ایران ملحق کن»
***
یا اؤزون چک بیر کناره‌، غصب اولان مرزی گؤتور
یا ایکی روحو سازاشدیر، دل لری شادان ائله
«یا خودت را کنار بکش و مرز غصب‌شده را از میان بردار
یا دو روح را آشتی بده و دل‌ها را شادمان کن»
و...»
 
منبع: ایسنا
ارسال نظرات
امروز دوشنبه ۱۰ شهريور
امروز دوشنبه ۱۰ شهريور
امروز دوشنبه ۱۰ شهريور
امروز دوشنبه ۱۰ شهريور