تیتر امروز

محمدامیرقدوسی: چه کسی اجازه تحکم در مساله حجاب را به «رسایی» داده/ تقابل عرف و شرع هیچ وقت حل نشد/اجبار در دین بحران‌زاست
تحلیل اظهارنظرها درباره ارسال پیامک های حجاب با یک حقوقدان و استاد دانشگاه:

محمدامیرقدوسی: چه کسی اجازه تحکم در مساله حجاب را به «رسایی» داده/ تقابل عرف و شرع هیچ وقت حل نشد/اجبار در دین بحران‌زاست

ارسال پیامک های حجاب برای مردم در برخی از استان‌ها بهانه ای شد تا در نخستین برنامه از سلسله برنامه "تیتر" به سراغ محمدامیر قدوسی، حقوقدان و استاد دانشگاه برویم و آنچه تا به امروز اتفاق...
دور چهارم مذاکرات پایان یافت/ بقائی از مذاکرات دشوار و مفید گفت
گفتگوهای تهران و واشنگتن امروز در عمان برگزار شد

دور چهارم مذاکرات پایان یافت/ بقائی از مذاکرات دشوار و مفید گفت

دور چهارم مذاکرات ایران و آمریکا پس از یک هفته تعویق، امروز (یکشنبه) در مسقط برگزار شد. مردم ایران که در سال‌های اخیر بحران‌های اقتصادی و حالا کمبود برق، آب و انرژی را کاملا حس می‌کنند در انتظار...
دهمین برنامه «با فرهنگ» در گفت‌و‌گو با دکتر عبدالمحمود رضوانی، مترجم ادبیات کلاسیک و سعدی‌پژوه

ترجمه گلستان سعدی را در دستگاه عشق انجام دادم/ سعدی در دنیا آنچنان که باید، شناخته شده نیست

تازه‌ترین برنامه «با فرهنگ» به گفت‌و‌گوی حسین قنواتی با دکتر عبدالمحمود رضوانی اختصاص دارد که در اقدامی بی‌نظیر و هنرمندانه، گلستان سعدی را به زبان انگلیسی برگردانده است.

کد خبر: ۱۵۷۹۶۸
۲۰:۴۵ - ۱۲ آبان ۱۴۰۲

با فرهنگ عبدالمحمود رضوانی

 

دیدارنیوز ـ حسین قنواتی: دکتر عبدالمحمود رضوانی، مترجم متخصصی است که از ترجمه‌ی آثار در حوزه‌ی علمی و به ویژه ریاضی و آمار، به دلیل عشق به ادبیات کهن ایران و با توجه به خلاء ترجمه‌ی آثار بزرگان ادب و اخلاق ایران به زبان‌های بیگانه، دست به ترجمه‌ی گلستان سعدی زده است.

در این ترجمه، علاوه بر امانت‌داری فرهنگی، ساختار اشعار به همان صورت وزنی و عروضی، حفظ شده و متن انگلیسی دارای قافیه‌های آشکار با اسلوب شعر کلاسیک فارسی است.

ویدیو این گفت‌و‌گوی جذاب را اینجا و در کانال فضای مجازی دیدار ببینید

در این برنامه با وی که اکنون کلاس‌های ترجمه‌ی هم‌زمان برای فارغ‌الاتحصیلان مترجمی زبان انگلیسی برگزار می‌کند، با دو رویکرد اخلاق و فرهنگ در شعر سعدی و خوانش پندها و اشعار گلستان شیخ‌‌اجل، سعدی شیرازی به انگلیسی است به گفت‌وگو نشسته‌ایم.

دکتر رضوانی شیفته‌ی سعدی شیرازی است و شعر این شاعر بلندآوازه‌ی ایران را جامع‌ترین شعر و مرجع‌ترین آثار، حتا برای شاعران دیگر و هم‌چنین هم‌عصران او‌ می‌داند.

ترجمه گلستان سعدی را در دستگاه عشق انجام دادم/ سعدی در دنیا آنچنان که باید، شناخته شده نیست

ارسال نظرات
نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی : ۰
غیر قابل انتشار : ۰
امیررضا
|
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
|
۱۹:۳۷ - ۱۴۰۲/۰۸/۳۰
0
0
با عرض احترام به پیشگاه این استاد ارجمند و مجری محترم و فرهیخته برنامه بافرهنگ دیدارنیوز؛

برنامه‌ای غنی و سرشار از لطایف ادبی و فرهنگی بود.
امروز دوشنبه ۲۲ ارديبهشت
امروز دوشنبه ۲۲ ارديبهشت
امروز دوشنبه ۲۲ ارديبهشت
امروز دوشنبه ۲۲ ارديبهشت