تیتر امروز

علی نوری: نسل امروز برای رسیدن به اهداف تعریف شده حاکمیت کاری نمی‌کند/ مشارکت اجتماعی زمانی اتفاق می‌افتد که تبعیض نباشد/ امید مردم زمانی از بین رفت که فهمیدند که حاکمیت رای می‌خواهد نه مشارکت
گفت و گوی دیدار در برنامه «تیتر» با یک جامعه شناس

علی نوری: نسل امروز برای رسیدن به اهداف تعریف شده حاکمیت کاری نمی‌کند/ مشارکت اجتماعی زمانی اتفاق می‌افتد که تبعیض نباشد/ امید مردم زمانی از بین رفت که فهمیدند که حاکمیت رای می‌خواهد نه مشارکت

دکتر علی نوری استاد دانشگاه و جامعه شناس یکی دیگر از مهمان‌های برنامه «تیتر» بود؛ او در این گفت‌و‌گو به موضوعات مهمی مانند تبعیض، شکاف اجتماعی و ... اشاره کرد. او معتقد است: نسل جوان برای اهدافی...
مانور نظامی اسرائیل و آمریکا در پاسخ به رزمایش ایران/ رئیس‌جمهور ونزوئلا: برای پیروزی آماده‌ایم/ اعلام رتبه‌‌بندی کیفیت زندگی کشورها در سال ۲۰۲۵
مجله خبری تحلیلی دیدارنیوز با اجرای محمدرضا حیاتی

مانور نظامی اسرائیل و آمریکا در پاسخ به رزمایش ایران/ رئیس‌جمهور ونزوئلا: برای پیروزی آماده‌ایم/ اعلام رتبه‌‌بندی کیفیت زندگی کشورها در سال ۲۰۲۵

این صد و سی و هشتمین برنامه مجله خبری تحلیلی دیدارنیوز است که امروز پنجشنبه ۲۰ آذرماه ۱۴۰۴ با اجرای محمدرضا حیاتی و با حضور کارشناسان و صاحب نظران تقدیم مخاطبان گرامی می‌شود.
مظلومیت امروز حضرت زهرا؛ چون دوست کم توجه است شکایت کجا بریم!؟
ولادت حضرت فاطمه زهرا (س) و روز مادر

مظلومیت امروز حضرت زهرا؛ چون دوست کم توجه است شکایت کجا بریم!؟

ایمان و اردات قلبی نسبت به دخت پیامبر گرامی اسلام و همسر مکرمه امام علی و مادر امام حسن و حسین بی نهایت است و برابر دستور قرآن و امر رسول خدا در محبت به او و اهل بیتش اگر کمی بخل بورزیم خاسر...
یادداشت سید حسین موسویان

تفاوت تشخیص تسلط «جواد ظریف» به زبان انگلیسی در ایران و آمریکا  

سید حسین موسویان، دیپلمات پیشین کشورمان در یادداشتی به اظهارات عجیب یک مداح درباره جواد ظریف، مذاکره‌کننده سابق ایران در برجام واکنش نشان داد و خاطره‌ای جالب درباره تسلط او به زبان انگلیسی بیان کرد.

کد خبر: ۱۴۷۹۹۳
۰۸:۴۶ - ۲۶ فروردين ۱۴۰۲

تفاوت تشخیص تسلط «جواد ظریف» به زبان انگلیسی در ایران و آمریکا  

دیدارنیوز: اظهارات اخیر یک مداح درباره جواد ظریف، مذاکره‌کننده سابق برجام خبرساز شده است.

سید حسین موسویان، دیپلمات پیشین کشورمان در یادداشتی در این باره نوشت: «دیروز در خبر‌ها دیدم که یکی از مداحان درمراسم شب احیاء امسال گفته که مذاکره کننده برجام، فرق بین "تعلیق با لغو" را نمی‌دانسته است.  

شبکه‌های اجتماعی و برخی رسانه‌های فارسی زبان خارجی این ادعا را مربوط به جواد ظریف دانستند، چون قبلا برخی در داخل کشور با ذکر نام، ادعا کرده بودند که زبان انگلیسی ظریف بقدری ضعیف است که درمذاکرات برجام تفاوت معنی انگلیسی کلمه "لغو با تعلیق" تحریم‌ها را متوجه نمی‌شده است.  

این ادعا من را بیاد خاطره‌ای انداخت. سال ۱۳۹۳ سمیناری در موضوع هسته‌ای ایران دردانشگاه پرینستون بود که من در بین حضار نشسته بودم. ویلیام لوئرز و رابین رایت دو چهره معروف آمریکا سخنرانی کردند. ویلیام لوئرز دیپلمات سرشناس آمریکاست با بیش از ۳۰ سال سابقه دیپلماتیک و سفارت در کشور‌های مختلف و تخصص در امور سازمان ملل. بعد از بازنشستگی هم بعنوان استاد دانشگاه کلمبیا آمریکا، یکی از برجسته‌ترین دانشگاه‌های جهان مشغول است.  

او در سخنرانی خود در دانشگاه پرینستون برای حضار گفت در سال ۲۰۰۵ که ظریف سفیر ایران درسازمان ملل بود، یک متنی را به انگلیسی در موضوع هسته‌ای برای وی فرستادم. ظریف با اصلاح ایرادات انگلیسی متن، من را شرمنده کرد و نشان داد که تسلط او به زبان انگلیسی بیشتر از من و درحد کمال است. لینک سخنرانی لوئرز را ذیل این یادداشت می‌گذارم تا علاقه‌مندان مشاهده کنند.

اکنون درخبر‌ها می‌بینم که یکی از مداحان، ظریف که یک دیپلمات شناخته شده و درسطح بالای بین المللی است را در امر سیاست خارجی و روابط بین الملل و زبان انگلیسی، تحقیر و متهم می‌کند درحالیکه حتی یکی از مجرب‌ترین دیپلمات‌های بین المللی آمریکا درحضور آمریکایی‌ها اعتراف می‌کند که تسلط ظریف از او بیشتر بوده و ظریف او را در این زمینه شرمنده کرده است.

لینک سخنرانی ویلیام لوئرز در یوتیوب: 
 
Daniel Kurtzer, William Luers and Robin Wright - "The Iran Project"

ارسال نظرات
امروز يکشنبه ۲۳ آذر
امروز يکشنبه ۲۳ آذر
امروز يکشنبه ۲۳ آذر
امروز يکشنبه ۲۳ آذر