تیتر امروز

سردار علایی: نابودی اسرائیل حتمی است، چون امام (ره) فرمودند
گزارش اختصاصی دیدارنیوز از مراسم چهل و چهارمین سالگرد شهادت محمد منتظرالقائم

سردار علایی: نابودی اسرائیل حتمی است، چون امام (ره) فرمودند

سردار حسین علایی در مراسم چهل و چهارمین سالگرد شهادت محمد منتظرالقائم ضمن بیان روایت خود از عملیات آمریکایی طبس و نحوه به شهادت رسیدن منتظرالقائم، در دفاع از عملیات ایران علیه اسرائیل گفت: اسرائیل...
در جستجوی روزنه‌ای حدفاصل ساختار حقیقی و حقوقی
عماد بهاور، عضو شورای مرکزی نهضت آزادی ایران در تنگنای بیست و نهم

در جستجوی روزنه‌ای حدفاصل ساختار حقیقی و حقوقی

در بیست و نهمین برنامه از تنگنا و فصل سوم آن، حامد شجاعی میزبان عماد بهاور، عضو شورای مرکزی نهضت آزادی ایران است و درباره تحولات درونی این تشکل و برخی مسائل مهم فضای سیاسی گفت‌وگو کرده است.
تیم اقتصادی دولت، دردی که درمان نمی‌شود/ خلجی: بیکاری، تورم و نقدینگی کاهشی و اقتصاد در حال رشد، تیم اقتصادی دست نمی‌خورد
«دیدارنیوز» چالش‌های تیم اقتصادی دولت را بررسی کرد:

تیم اقتصادی دولت، دردی که درمان نمی‌شود/ خلجی: بیکاری، تورم و نقدینگی کاهشی و اقتصاد در حال رشد، تیم اقتصادی دست نمی‌خورد

از ابتدای شروع به‌کار دولت سیزدهم تحلیل‌گران از تیم اقتصادی انتقاد کرده‌اند و معتقدند دولت و مجلس به دلیل نگاه‌‌های سیاسی دست به تغییر مثبت در کابینه نمی‌زند. گزارش جای نکاهی اجمالی به این موضوع...

«سایه» هرگز غریب نبود

ابراهیم خدایار، رییس انجمن علمی نقد ادبی ایران، در پیامی درگذشت هوشنگ ابتهاج را تسلیت گفت و نوشت: «سایه» از آنجاکه وطنش زبان فارسی بود، هرگز غریب نبود.

کد خبر: ۱۳۵۳۰۰
۱۹:۵۱ - ۱۹ مرداد ۱۴۰۱

«سایه» هرگز غریب نبود

دیدارنیوز: ابراهیم خدایار با بیان اینکه چند نسل از مردمِ جهانِ فارسی‌زبان در سراسر دنیا، با شعر‌های آفتاب‌سیمایِ سایه، خاطره‌ها ساخته‌اند می‌گوید: سایه در غربت کوچ سفر بربست، اما از آنجاکه وطنش زبان فارسی بود، هرگز غریب نبود.

ابراهیم خدایار، رییس انجمن علمی نقد ادبی ایران، در پیامی درگذشت هوشنگ ابتهاج را تسلیت گفت.

در متن این پیام آمده است:

«هوشنگ ابتهاج (۱۴۰۱-۱۳۰۶)، شناسنامه غزل معاصر بود. وقتی کتاب شعر معاصر را ورق می‌زنی، چند نام در خیابان غزل خودنمایی بیشتری دارند. درست است که شهریار و حسین منزوی، و یکی‌دو نام دیگر، از نام‌های پرتکرارند، اما غزل سایه طعم‌وبوی دیگری دارد.

چند نسل از مردمِ جهانِ فارسی‌زبان در سراسر دنیا، با شعر‌های آفتاب‌سیمایِ سایه، خاطره‌ها ساخته‌اند و بی‌تردید در آینده نیز با آن چه لحظه‌های عاشقانه‌ای که نخواهند ساخت!

وقتی غزل سایه را می‌خوانی، مسافر دالان زمان می‌شوی و سرانجام در خانه سعدی و حافظ آرام می‌گیری، اما این ترانه‌ها بوی خوش سایه را دارند در سده چهاردهم شمسی و این هنر ابتهاج بود که در عین سعدیانه و حافظانه سرودن، فرزند زبان و زمان خود شد و به همین دلیل در خانه‌ی دل‌های مردمان فارسی‌زبان لانه کرد و نامور گشت.

سایه در غربت کوچ سفر بربست، اما از آنجاکه وطنش زبان فارسی بود، هرگز غریب نبود. فارسی‌زبانان تاجیکستان، ازبکستان، افغانستان و ساکنان افق‌های دورست شرق و غرب عالم سال‌های سال در سایه‌سار غزل‌های سایه خواهند آرمید و برای تفسیر آرزو‌های خود به دامن وی پناه خواهند برد.

سایه، آفتاب درخشان ادب معاصر فارسی بود. برای تلالو مرواید‌های این شاعر چیره‌دست، ترزبان و سپیدبخت زمانی را نمی‌توان تعیین کرد، او به سعدی و حافظ پیوست، هرچند همسایه ما بود.»

منبع: ایسنا
ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
نظر:
بنر شرکت هفت الماس صفحات خبر
رپورتاژ تریبون صفحه داخلی
شهرداری اهواز صفحه داخلی