تیتر امروز

علی نوری: نسل امروز برای رسیدن به اهداف تعریف شده حاکمیت کاری نمی‌کند/ مشارکت اجتماعی زمانی اتفاق می‌افتد که تبعیض نباشد/ امید مردم زمانی از بین رفت که فهمیدند که حاکمیت رای می‌خواهد نه مشارکت
گفت و گوی دیدار در برنامه «تیتر» با یک جامعه شناس

علی نوری: نسل امروز برای رسیدن به اهداف تعریف شده حاکمیت کاری نمی‌کند/ مشارکت اجتماعی زمانی اتفاق می‌افتد که تبعیض نباشد/ امید مردم زمانی از بین رفت که فهمیدند که حاکمیت رای می‌خواهد نه مشارکت

دکتر علی نوری استاد دانشگاه و جامعه شناس یکی دیگر از مهمان‌های برنامه «تیتر» بود؛ او در این گفت‌و‌گو به موضوعات مهمی مانند تبعیض، شکاف اجتماعی و ... اشاره کرد. او معتقد است: نسل جوان برای اهدافی...
مانور نظامی اسرائیل و آمریکا در پاسخ به رزمایش ایران/ رئیس‌جمهور ونزوئلا: برای پیروزی آماده‌ایم/ اعلام رتبه‌‌بندی کیفیت زندگی کشورها در سال ۲۰۲۵
مجله خبری تحلیلی دیدارنیوز با اجرای محمدرضا حیاتی

مانور نظامی اسرائیل و آمریکا در پاسخ به رزمایش ایران/ رئیس‌جمهور ونزوئلا: برای پیروزی آماده‌ایم/ اعلام رتبه‌‌بندی کیفیت زندگی کشورها در سال ۲۰۲۵

این صد و سی و هشتمین برنامه مجله خبری تحلیلی دیدارنیوز است که امروز پنجشنبه ۲۰ آذرماه ۱۴۰۴ با اجرای محمدرضا حیاتی و با حضور کارشناسان و صاحب نظران تقدیم مخاطبان گرامی می‌شود.
مظلومیت امروز حضرت زهرا؛ چون دوست کم توجه است شکایت کجا بریم!؟
ولادت حضرت فاطمه زهرا (س) و روز مادر

مظلومیت امروز حضرت زهرا؛ چون دوست کم توجه است شکایت کجا بریم!؟

ایمان و اردات قلبی نسبت به دخت پیامبر گرامی اسلام و همسر مکرمه امام علی و مادر امام حسن و حسین بی نهایت است و برابر دستور قرآن و امر رسول خدا در محبت به او و اهل بیتش اگر کمی بخل بورزیم خاسر...

فرانسه قصد دارد زبان انگلیسی را از نشست‌های اتحادیه اروپا حذف کند

فرانسه قصد دارد از ریاست دوره‌ای‌اش بر اتحادیه اروپا برای حذف زبان انگلیسی به عنوان رایج‌ترین زبان این بلوک استفاده کند.

کد خبر: ۹۵۰۰۶
۱۴:۳۲ - ۱۸ خرداد ۱۴۰۰

فرانسه قصد دارد زبان انگلیسی را از نشست‌های اتحادیه اروپا حذف کند

دیدارنیوز - به نوشته نشریه تلگراف، یکی از دیپلمات‌های اتحادیه اروپا اظهار داشت: هنگامی که پاریس در سال ۲۰۲۲ ریاست دوره‌ای شورای اتحادیه اروپا را بر عهده بگیرد، دیپلمات‌های فرانسوی نشست‌های کلیدی و کارگروه‌ها را به زبان فرانسوی برگزار خواهند کرد، یادداشت‌ها عمدتا به زبان "گلیش" برداشته می‌شوند و ترجمه‌ها همیشه ارائه نخواهند شد.

فرانسه همچنین بودجه بیشتری را برای برگزاری کلاس‌های رایگان زبان فرانسوی برای دیپلمات‌هایی که می‌خواهند این زبان را یاد بگیرند، اختصاص خواهد داد.

این اقدام که در دوران ریاست‌های فرانسه بر شورای اتحادیه اروپا رایج است، در این زمان که پاریس تلاش می‌کند به عنوان بخشی از میراث فرهنگی‌اش در نهادهای اتحادیه اروپا و ورای آن فرانکفونی (زبان فرانسه) را ترویج دهد، اهمیت ویژه‌ای دارد.
"کلمان بون"، وزیر مشاور در امور اروپای فرانسه در آوریل سال جاری میلادی در مقاله‌ای نوشت: اگرچه زبان فرانسوی زنده، در حال شکوفایی و گسترش است و در سراسر جهان آموزش داده می‌شود اما در خانه خود و در نهادهای اروپایی مهجور است.  

وی افزود: نشست‌ها در کمیسیون اروپا، شورای اروپا، آژانس‌ها، نهادها و ادارات در حال حاضر غالبا به زبان انگلیسی برگزار می‌شوند و علت‌ آن هم افزایش گزارشات به زبان انگلیسی است اگرچه این زبان در حال حاضر تنها زبان دو کشور عضو این بلوک محسوب می‌شود.

امانوئل ماکرون، رئیس جمهور فرانسه از زمان روی کار آمدنش در راس امور ابتکارعمل‌هایی را برای تقویت آموزش زبان فرانسوی در سراسر جهان و ترویج چندزبانگی به راه انداخته است.
فرانسوی یکی از سه زبان کاری اتحادیه اروپاست که شامل زبان‌های انگلیسی و آلمانی نیز می‌شود و یکی از ۲۴ زبان رسمی جهان نیز محسوب می‌شود.         

زبان فرانسوی قبلا زبان اصلی در دایره‌های دیپلماتیک اتحادیه اروپا در بروکسل بود اما با گسترش این بلوک و اضافه شدن کشورهای شرق اروپا به آن از جمله لهستان، مجارستان و جمهوری چک، استفاده از زبان فرانسوی کمرنگ شد.
در همین حال، استفاده از زبان انگلیسی که رایج‌ترین زبان در اروپاست، در کوریدورهای نهادهای اتحادیه اروپا در بروکسل افزایش یافت، به خاطر تعداد زیاد انگلیسی‌ زبان‌ها به عنوان زبان دوم شناخته شد و به خاطر اهمیت انگلیس در داخل اتحادیه اروپا جایگاهش محکم‌تر شد.

اما با خروج انگلیس از اتحادیه اروپا تنها ایرلند و مالتا به عنوان کشورهای اتحادیه اروپا که زبان انگلیسی در آنها زبان رسمی محسوب می‌شود، باقی ماندند و به همین خاطر سلطه زبان انگلیسی به خطر افتاده است.
در حال حاضر حدود ۸۰ درصد از کارمندان کمیسیون اروپا زبان اول، دوم یا سومشان فرانسوی است.
در حال حاضر نامه‌هایی که از کمیسیون اروپا به زبان انگلیسی می‌آیند، بی‌پاسخ می‌مانند.

یکی از دیپلمات‌های اتحادیه اروپا گفت: هنگامی که یک کمیسیونر فرانسوی نامه‌ای به زبان انگلیسی دریافت می‌کند، پیش از آنکه آن را تقدیم پاریس کنیم، باید منتظر نسخه فرانسوی آن بمانیم. ما در کارگروه‌های شورای اروپا به زبان فرانسوی صحبت خواهیم کرد. برخی از این کارگروه‌ها سیستم‌های ترجمه ندارند. اگر مطلبی به درستی درک نشود، در حاشیه‌های نشست‌ها آن را مجددا توضیح خواهیم داد. ما در بروکسل هستیم و اکثر کارمندان دولتی اروپایی در اینجا به زبان فرانسوی صحبت می‌کنند.

منبع: ایسنا
ارسال نظرات
امروز شنبه ۲۲ آذر
امروز شنبه ۲۲ آذر
امروز شنبه ۲۲ آذر
امروز شنبه ۲۲ آذر