تیتر امروز

سمانه نایینی:
گفت‌وگوی ویژه دیدارنیوز با یک فعال حوزه روابط عمومی سمن‌ها

سمانه نایینی: "جمع‌آوری" مناسب پسماند است نه کارتن‌خواب‌ها و کودکان کار/ ناکارآمدی شهرداری به سازمان‌های مردم نهاد آسیب زد/ خلع سواد رسانه‌ای پاشنه آشیل روابط عمومی‌ها است

امروز ۲۷ اردیبهشت ماه روز جهانی ارتباطات و روابط عمومی‌هاست و این روز بهانه‌ای شد تا دیدارنیوز در گفت و گویی با یکی از فعالان حوزه روابط‌عمومی سمن‌ها، چالش‌ها و کاستی‌های این حوزه را بررسی کند.
تلاش کن! طلاش کن

تلاش کن! طلاش کن

رویکرد پریسکوپ برآن است که دغدغه و علاقه مندی‌های نسل z رو با تجربه و دانش نسل‌های قبل‌تر ادغام کند تا نتایج جالب و جدیدی در راستای اهداف شغلی هر دو نسل برسد. در قسمت سوم این برنامه چشم پریسکوپ...
رضا صالحی‌امیری:سالیانه ۱۵ میلیارد دلار از کشور خارج می‌شود/ مساله،فرار نخبگان است نه مهاجرت/ با حجاب موافقم با اجبار نه
گفت‌وگوی دیدار در برنامه جامعه‌پلاس با وزیر پیشین فرهنگ و ارشاد اسلامی

رضا صالحی‌امیری:سالیانه ۱۵ میلیارد دلار از کشور خارج می‌شود/ مساله،فرار نخبگان است نه مهاجرت/ با حجاب موافقم با اجبار نه

جامعه پلاس در یکی دیگر از برنامه‌های خود میزبان رضا صالحی امیری، وزیر پیشین فرهنگ و ارشاد اسلامی بود؛ او از دلایل فرار نخبگان گفت و تاکید کرد که به همین دلیل سالیانه ۱۵ میلیارد دلار سرمایه از...

محکوم به عشق ابد راهی ترکیه شد

محکوم به عشق ابد عنوان نخستین دفتر شعر است از امیررضا پرحلم که در دو بخش شعر نو و کلاسیک ارائه شده است. اشعار به زبان ساده و به دور از استعاره‌های پیچیده سروده شده و تک بیتی‌های کلاسیک از جمله ابتکارات شاعر در این اثر است. مدیر انتشارات آفتاب گیتی، برای ترجمه و چاپ این دفتر شعر با ناشری در ترکیه مذاکراتی کرده‌ است و رایت این کتاب در حال تبادل با ناشران دیگر کشور‌ها است.

کد خبر: ۱۳۰۷۵۶
۰۹:۱۳ - ۱۱ خرداد ۱۴۰۱

محکوم به عشق ابد راهی ترکیه شد

دیدارنیوز: ناشر دفتر شعر «محکوم به عشق ابد» از آغاز اقدامات برای ترجمه و نشر این کتاب در ترکیه خبر داد، به گفته او مذاکرات ابتدایی و تبادل رایت انجام شده‌است.

محکوم به عشق ابد عنوان نخستین دفتر شعر است از امیررضا پرحلم که در دو بخش شعر نو و کلاسیک ارائه شده است. اشعار به زبان ساده و به دور از استعاره‌های پیچیده سروده شده و تک بیتی‌های کلاسیک از جمله ابتکارات شاعر در این اثر است. استفاده از کنایه‌های عاشقانه روان و جان بخشی به فضای رمانتیک با تکیه بر خاطرات و عناصر زنده طبیعت، از ویژگی‌های این دفتر شعر است.

نخستین نوبت چاپ این کتاب در سال ۱۴۰۰ توسط انتشارات آفتاب گیتی بود و این دفتر شعر در این روز‌ها به چاپ سوم رسیده‌است.

مدیر انتشارات آفتاب گیتی، برای ترجمه و چاپ این دفتر شعر با ناشری در ترکیه مذاکراتی کرده‌است و رایت این کتاب در حال تبادل با ناشران دیگر کشور‌ها است. همچنین در قسمت سخن ناشر اعلام شده‌است، انتشارات آفتاب گیتی تحویل پستی رایگان برای خوانندگان در نظر گرفته‌است.

با توجه به سادگی نگارش، استفاده از مفاهیم ساده و نبود پیچیدگی معنایی در اشعار این دفتر، ترجمه و انتقال مفاهیم احساسی از سوی مترجمان به سایر زبان‌ها بدون مشکل پیش خواهدرفت. شاعر در این دفتر سعی کرده از عبارات جهان شمول استفاده کند تا فهم آن در همه زبان‌ها ساده باشد.

قسمی از متن کتاب:

فرسنگ‌ها فاصله

حریف محبت خفته در لابه‌لای سیلاب‌های تنهایی نمی‌شود

به طراوت چنار‌های آویخته در اورشلیم بنگر

آنجا که گنجشک‌ها

لابه‌لای درختان زیتون

مزامیر را چنان زمزمه می‌کنند

که خوشه‌های هوسناک انگور

از نمناکی شاخه‌های برافراشته به آسمان

میل تب کردن دارند

این مجموعه شعر در ۶۶ صفحه و با شمارگان هزار نسخه چاپ شده بود.

از دیگر آثار پرحلم می‌توان به از نیاوران تا پاستور، جامعه‌شناسی خشونت و آزار جنسی، داعش و جهاد النکاح، سایه عقاب‌ها و بوش و همراهان اشاره کرد.

منبع: ایرنا
ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
نظر:
بنر شرکت هفت الماس صفحات خبر
رپورتاژ تریبون صفحه داخلی
شهرداری اهواز صفحه داخلی