تیتر امروز

«جوانی جمعیت ایران» از رویا تا واقعیت
«دیدارنیوز» در گفت‌وگو با آسیب‌شناس اجتماعی بررسی می‌کند:

«جوانی جمعیت ایران» از رویا تا واقعیت

عضو هیات علمی دانشگاه علامه‌طباطبایی معتقد است تا زمانی که چالش‌های درمانی، آموزشی و رفاهی را حل نکنند نمی‌توان انتظار افزایش جمعیت داشت.
سیل غارتگر اومد، از تو رودخانه گذشت ...
دیدار آنچه در مشهد اتفاق افتاد را بررسی می‌کند

سیل غارتگر اومد، از تو رودخانه گذشت ...

چهارشنبه ۲۶ اردیبهشت، مشهد، ساعت حدود دو بعدازظهر؛ باران شروع می‌شود، سیل می‌آید، ۹ نفر جان خود را از دست می‌دهند، اما مدیران شهری می‌گویند: آبگرفتگی بود نه سیل!.
هم تشکر می‌کنیم و هم حمایت!
افاضات اضافه

هم تشکر می‌کنیم و هم حمایت!

عوام‌الملک در هفته‌ای که گذشت به «حماسه» بزرگ اخیر در کشور اشاره کرده و گفته بابت این اتفاقات ما فقط باید متشکر باشیم و حمایت کنیم.

رفعت هاشم‌پور، همسر جلال مقامی درگذشت

صفحه رسمی دوبلاژ ایران خبر درگذشت رعفت هاشم‌پور را تایید کرده است. این هنرمند عرصه دوبله، همسر جلال مقامی، دیگر پیشکسوت عرصه دوبلاژ بود.

کد خبر: ۱۲۳۱۳۳
۱۶:۰۹ - ۰۶ اسفند ۱۴۰۰

رفعت هاشم‌پور، همسر جلال مقامی درگذشت

دیدارنیوز: رفعت هاشم‌پور، پیشکسوت عرصه دوبله ایران ساعاتی پیش بر اثر کهولت سن درگذشت.

صفحه رسمی دوبلاژ ایران خبر درگذشت رعفت هاشم‌پور را تایید کرده است. این هنرمند عرصه دوبله، همسر جلال مقامی، دیگر پیشکسوت عرصه دوبلاژ بود.

جلال مقامی در صفحه شخصی‌اش در اینستاگرام آورده است: «بازگشت همه بسوی اوست. امروز همسرم بانو رعفت هاشم‌پور به رحمت خدا رفتند.»

این هنرمند به جای اکرم محمدی در سریال «پدرسالار»، هتی کینگ در «قصه‌های جزیره»، به جای فخری خوروش در سریال «امام علی (ع)» و فریده سپاه منصور در «معصومیت از دست رفته» صداپیشگی کرده است.

از دیگر آثار به یادماندنی از این دوبلور، صداپیشگی در نقش اسکارلت اوهارا در سینمایی «بربادرفته» بود. در ادامه بخش‌هایی از دوبله رعفت هاشم‌پور در نقش خاله هتی را در ویدئوی زیر مشاهده می‌کنید:

رفعت هاشم‌پور، فعالیت به عنوان سرپرست گویندگان را از سال ۱۳۵۳ در تلویزیون آغاز کرد و «چوپانان کویر» (ساختۀ حسین محجوب) نخستین فعالیت سینمایی مستقل او به عنوان سرپرست گویندگان بود.

وی همچنین به عنوان سرپرست گویندگان در برخی مجموعه‌های تلویزیونی نیز فعال بود که از مهم‌ترین فعالیت‌هایش در این زمینه، مدیریت دوبلاژ سریال «قصه‌های جزیره» در اواسط دهۀ ۷۰ بود. در این سریال خود او ابتدا به‌جای نقش دیگری حرف می‌زد، اما در ادامه ترجیح داد که به‌جای شخصیت هتی کینگ (با نقش‌آفرینی جکی باروز) حرف بزند که این نقش‌گویی او نیز بسیار مورد توجه قرار گرفت.

دیگر فعالیت او در اواخر دوران کاری، گویندگی در فیلم «راه رفتن مرد مرده» به‌جای سوزان ساراندون بود که در ایران با نام «آخرین گام‌های یک محکوم به مرگ» (که نام رمانی می‌باشد که فیلم از روی آن تهیه شده‌است) نمایش داده شد.

وی در زمینۀ گویندگی فیلم‌های مستند هم تسلط خود را به نمایش گذاشته است.

رفعت هاشم‌پور از اواخر دهۀ ۷۰ به بعد رفته رفته به ندرت گویندگی می‌کرد و بیشتر به آموزش دوبله به هنرجویان جوان پرداخت. وی در دههٔ ۱۳۸۰ سریال «پادشاهان قصر‌های پوشالی» را مدیریت کرد.

منبع: ایسنا
ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
نظر:
بنر شرکت هفت الماس صفحات خبر
رپورتاژ تریبون صفحه داخلی
شهرداری اهواز صفحه داخلی